این مراکز بودجهها را خرج ترجمه و انتشار آثار خاصی میکنند اما عملاً ادبیات معاصر ایران را بایکوت کردهاند.
یاد و خاطرهای از استاد محسنِ ابوالقاسمی
آثار براتیگان را در هیچ دستهبندی و زیر برند هیچ سبک ادبی یا «ایست» و «ایسم» رایجی نمیتوان جا داد.
فیلمهایی که بهواسطه هیجان، التهاب و ترسی که ایجاد میکند مخاطب را مجذوب و مرعوب خود میکند.
برای فریده رازی
تبار فکری امیل چوران به روایت مترجمانش