به تازگی کتاب «ملال» نوشتهی مارتین هایدگر با ترجمهی مریم هاشمیان را انتشارات کرگدن منتشر کرده است. این کتاب ترجمهی بخشی از کتاب مفاهیم بنیادین مابعدالطبیعه: جهان، تناهی، تنهایی است. مطالب کتاب به «بیدارکردن یک حالمندی بنیادین در فلسفهورزی ما» معطوف است و ملال همان حالمندی بنیادینی است که باید بیدار شود. به نظر هایدگر، طرح پرسش از جهان، تناهی و تنهایی بدون طرح مسئلۀ ملال و به طریق اولی، ملال عمیق، ممکن نیست. اینها نیز پرسشهایی دلبخواهی نیستند، بلکه دقیقاً در حالمندی بنیادین ملال عمیق آشکار میشوند و در همین حالمندی وحدت مییابند. طرح بحث ملال برای پرداختن به این پرسشها است که ضرورت مییابد.
نشست نقد و بررسی کتاب «ملال» در روز سهشنبه ۲۱ آذر ساعت ۱۶ با حضور محمد زارعشیرینکندی و مریم هاشمیان در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچهی سوم برگزار میشود. ورود برای علاقهمندان آزاد است.
هوشنگ مرادی کرمانی، قصهگوی محبوب کودکان و نوجوانان ایران، اینک پس از سالها خلق داستانهایی که قلبها را لرزاند و لبها را به خنده واداشت، قلم را به زمین گذاشته است.
گزارش مراسم «نوروز در میراث شاهنامه»
مترجم رمان «همنوایی در پاییز» برگزیدهی این دوره شد.
روایت محمدرضا بهشتی از کلاسهای درس استاد مجتهدی
جلال متینی درگذشت.