جولین بارنز، نویسندهی انگلیسی، برای مخاطبان فارسیزبان با رمانهای «درک یک پایان» و«هیاهوی زمان» نامی آشناست. جدیدترین رمان او، «الیزابت فینچ»، در بهار ۲۰۲۲ منتشر شده است. این رمان دربارهی ارتباط راوی با استاد دانشگاهی به نام الیزابت فینچ است که به این سطح محدود نمیشود و بارنز گریزی به ناداستان میزند. به همین دلیل الیزابت فینچ بیش از یک رمان، کتابی است در باب تامل در فلسفه، تاریخ و مفهوم عشق و نیز دعوتی است به اندیشیدن مستقل.
بهتازگی رمان «الیزابت فینچ» با ترجمهی محمدرضا ترکتتاری به همت نشر نی منتشر شده است. نشست نقد و بررسی این اثر در روز سهشنبه ۱۹ اردیبهشت ساعت ۱۶ با حضور محمد چرمشیر، علیرضا اسماعیلپور و محمدرضا ترکتتاری در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچهی سوم برگزار میشود. علاقهمندان میتوانند این نشست را همزمان از صفحهی اینستاگرام این مرکز به نشانی Ketabofarhang پیگیری کنند.
نمایشنامهی این تئاتر، بر گرفته از ترجمهی ایتالیایی خسرو و شیرین است.
هوشنگ مرادی کرمانی، قصهگوی محبوب کودکان و نوجوانان ایران، اینک پس از سالها خلق داستانهایی که قلبها را لرزاند و لبها را به خنده واداشت، قلم را به زمین گذاشته است.
گزارش مراسم «نوروز در میراث شاهنامه»
مترجم رمان «همنوایی در پاییز» برگزیدهی این دوره شد.
روایت محمدرضا بهشتی از کلاسهای درس استاد مجتهدی