img
img
img
img
img

نمایش ادبی ـ هنری خسرو و شیرین در دانشگاه بولونیا


 
روز ۱۷ آوریل ، ساعت ۱۷:۳۰ در سالن آودیتوریم دانشگاه بولونیا، نمایشی ادبی ـ هنری بر اساس منظومه خسرو و شیرین نظامی گنجوی برگزار خواهد شد.  پروژه‌ی نمایشی خسرو و شیرین با حضور هنرپیشه تئاتر جووانی کالکانیو و همکاری دانیلا منه گینی، مترجم ایتالیایی خسرو و شیرین و نیز با همراهی نوازندگان عود و رباب،  پیه رو گراسینی و تیتو رینه زی، برنامه ریزی شده و به اجرا در خواهد آمد. 
نمایشنامه‌ی این تئاتر، بر گرفته از ترجمه‌ی ایتالیایی خسرو و شیرین، به دست جووانی کالکانیو نگاشته شده است. جووانی کالکانیو تخصص هنرپیشگی تئاتر را در سنت «کونتو» ی سیسیلی، که شباهتی نزدیک به سنت نقالی ایران دارد، آموخته است و آن را در این برنامه به نمایش خواهد گذاشت.
به منظور آشنایی هنردوستان و دانشجویان بولونیا با ادبیات فارسی، بویژه با این اثر نظامی، در این روز، پیش از اجرای تئاتر، کارگاهی ادبی نیز تدارک دیده شده است که در آن بخش‌هایی از منظومه‌ی خسرو و شیرین با اجرای گروهیِ مخاطبان آموزش دیده، به شیوه‌ی هنری خوانده خواهد شد. این کارگاه با آموزش و راهنمایی استاد دانیلا منه گینی و جووانی کالکانیو و نیز با همکاری نوازندگان ایتالیایی عود و رباب تدارک دیده شده است. در برنامه‌ی سه ساعته ی  این کارگاه، خسرو و شیرین نظامی توسط مترجم ایتالیایی آن، خانم دانیلا منه گینی استاد زبان و ادبیات دانشگاه کافوسکاری ونیز معرفی شده و همچنین بخشی از این کارگاه به بحث و تبادل نظر با هنردوستان اختصاص داده شده است. پیه رو گراسینی و تیتو رینه زی، نوازندگان عود و رباب نیز درباره ارتباط موسیقی و شعر سخن خواهند راند و بویژه بر اهمیت موسیقی در منظومه‌ی خسرو و شیرین که در آن از نام دستگاه‌های سنتی ایرانی و خنیاگران مشهور، باربد و نکیسا یاد شده، تکیه خواهند داشت.
این نمایش در شهرهای دیگر ایتالیا با پشتیبانی دانشگاه‌های ونیز، کاتانیا، رم، میلان و برگامو برگزار شد و در دانشگاه بولونیا نیز با همکاری دانشکده‌ی «زبان، ادبیات و فرهنگهای مدرن» و همت کانون پژوهشی «متون شناسی و قرون وسطاشناسی هند و مدیترانه‌ای» به کوشش استاد ناهید نوروزی برای علاقمندان و دانشجویان هنر دوست ارائه خواهد شد. 
این تئاتر ادبی ـ هنری به همت رایزنی فرهنگی و با همکاری گروه هنری کازا دی سانتی و نیز انجمن بین‌المللی مطالعات مدیترانه و شرق (ایزمئو)، به نمایش در آمده و موفقیتش را مدیون آنهاست.

كلیدواژه‌های مطلب: برای این مطلب كلیدواژه‌ای تعریف نشده.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترين مطالب اين بخش
  نمایش ادبی ـ هنری خسرو و شیرین در دانشگاه بولونیا

نمایشنامه‌ی این تئاتر، بر گرفته از ترجمه‌ی ایتالیایی خسرو و شیرین است.

  هوشنگ مرادی کرمانی دیگر نمی نویسد

هوشنگ مرادی کرمانی، قصه‌گوی محبوب کودکان و نوجوانان ایران، اینک پس از سال‌ها خلق داستان‌هایی که قلب‌ها را لرزاند و لب‌ها را به خنده واداشت، قلم را به زمین گذاشته است.

  نوروز؛ هدیه فردوسی به بشریت

گزارش مراسم «نوروز در میراث شاهنامه»

  برگزیده‌ی هشتمین دوره‌ی جایزه‌ی ابوالحسن نجفی معرفی شد

مترجم رمان «هم‌نوایی در پاییز» برگزیده‌ی این دوره شد.

  امان از فلسفه‌ی بی‌تاریخ

روایت محمدرضا بهشتی از کلاس‌های درس استاد مجتهدی