خبرآنلاین: گروه مطالعات اسلامی فرهنگستان علوم جمهوری اسلامی ایران در بیانیهای به سخنان میرباقری عضو مجلس خبرگان رهبری واکنش نشان داد. این گروه که از ابتدای تأسیس فرهنگستان علوم به ریاست مصطفی محقق داماد در دهه هفتاد شکل گرفته است، غلامحسین ابراهیمی دینانی، غلامرضا اعوانی، ابراهیم جناتی، رسول جعفریان، محمد قاری سیدفاطمی، مرتضی کریمینیا، احمد واعظی، رحیم نوبهار و مصطفی بروجردی اعضای آن را تشکیل میدهند. متن بیانیه گروه مطالعات اسلامی فرهنگستان علوم، به شرح زیر است:
بسمه تعالی
اخیراً سخنانی در برنامه جریان شبکه اول سیمای جمهوری اسلامی ایران منتشر شد که کمترین ارتباطی با ارزشها و مبانی اسلامی ندارد. گوینده در این برنامه تلویزیونی از جایگاه کارشناس اسلامی میگوید: «برای رسیدن به مقصد قرب الهی حتی اگر نصف مردم جهان کشته شوند، میارزد؛ لذا کشته شدن ۴۲ هزار نفر از مردم غزه در قبال آن مقصد بزرگ اهمیت ندارد.»
گروه مطالعات اسلامی فرهنگستان علوم ضمن دفاع از حق مردم فلسطین در دفاع از سرزمین خویش، بلکه همه مظلومان و قربانیان اشغال در هر جای جهان اعلام میدارد که این سخنان نه تنها مبنای دینی ندارد، بلکه مخالف صریح انبوهی از آموزههای اسلامی در زمینه صلح، همزیستی انسانی و همبستگی بشری است. ترسیم چهره جنگطلبانه از اسلام به ویژه در شرایطی که کانونهای فاسد قدرت و رسانه به پدیده زشت اسلام هراسی دامن میزنند و آیین محمدی (ص) را خشن و جنگ طلب معرفی میکنند هرگز کار درستی نیست.
اسلام حیات آدمی را بسی مقدس و ارجمند میداند و البته بر کرامت و عزت انسان و حق او بر مبارزه با ظلم و ستم به ویژه ظلم اخراج مردم از سرزمین و زادگاهشان تاکید مینماید. ارجمندی شهادت در تعالیم اسلامی هرگز به معنای استقبال از جنگ و یا بی ارزشی حیات حتی یک تن تا چه رسد به جمع زیادی از انسانها نیست.
در جهانی که اگر شماری به مراتب کمتر از مظلومانیکه طی سال گدشته در غزه و کرانه باختری به شهادت رسیدهاند انسانهای متعلق به هر هویت دینی، نژادی، و فرهنگی دیگر کشته میشدند غوغایی بزرگ برپا میشد باید از ارزش، اهمیت و مظلومیت خونهای ریخته شده سخن گفت نه از بی اهمیتی جان و حیات آدمیان آن هم از نگاه دینی که ارزش جان یک انسان را برابر ارزش جان تمام بشریت به شمار میآورد.
نمایشنامهی این تئاتر، بر گرفته از ترجمهی ایتالیایی خسرو و شیرین است.
هوشنگ مرادی کرمانی، قصهگوی محبوب کودکان و نوجوانان ایران، اینک پس از سالها خلق داستانهایی که قلبها را لرزاند و لبها را به خنده واداشت، قلم را به زمین گذاشته است.
گزارش مراسم «نوروز در میراث شاهنامه»
مترجم رمان «همنوایی در پاییز» برگزیدهی این دوره شد.
روایت محمدرضا بهشتی از کلاسهای درس استاد مجتهدی