img
img
img
img
img

برگزیده‌ی هشتمین دوره‌ی جایزه‌ی ابوالحسن نجفی معرفی شد

هیئت داوران جایزه‌ی ابوالحسن نجفی از میان هفت ترجمه‌ی راه یافته به مرحله‌ی نهایی این جایزه (خشک‌سالی طولانی برگردانِ زینب آرمند، هم‌نوایی در پاییز برگردانِ مزدک بلوری، مغز اندرو برگردان محمدرضا ترک‌تتاری، دری در کار نیست برگردانِ امین مدی، پاییز فلوبر برگردانِ ساناز ساعی‌دیباور، مزاح بی‌پایان برگردانِ معین فرخی و هنر فرانسوی جنگ برگردانِ مریم خراسانی) ترجمه‌ی مزدک بلوری از رمان هم‌نوایی در پاییز نوشته‌ی باربارا پیم (نشر بیدگل) را به عنوان برگزیده‌ی این دوره انتخاب کردند.

به برگزیده علاوه بر پنجاه میلیون تومان وجه نقد، نشان ابوالحسن نجفی اهدا شد.

  جایزه‌‌ی «ابوالحسن نجفی» هرساله به منظور احترام و پاسداشت خدماتی که او به فرهنگ و ادب و عرصه‌ ترجمه‌ این مرز و بوم کرده، به بهترین ترجمه رمان و مجموعه داستان کوتاهی که در یک سال گذشته منتشر شده، اهدا می‌شود. داوری این دوره را ضیاء موحد، مهستی بحرینی، عبدالله کوثری، حسین معصومی‌همدانی، موسی اسوار، امید طبیب‌زاده، آبتین گلکار با دبیری علی‌اصغر محمدخانی بر عهده داشتند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترين مطالب اين بخش
  به دانش فزای و به یزدان گرای

فردوسی بزرگ نه‌تنها در حماسه‌سرایی بلکه در خلق ابیات عاشقانه هم بی‌همتا و یگانه است.

  مروری بر درس‌گفتارهایی درباره‌ی فردوسی

گزارشی کوتاه از درس‌گفتارها فردوسی شهر کتاب

  نویسنده معروفی که احتمالا جاسوس بود

باربارا پیم در دوران جنگ جهانی دوم احتمالا برای سرویس امنیت داخلی بریتانیا (MI۵) کار می‌کرده است.

  ورود نویسندگان حرفه‌‌ای به بازی‌های ویدیویی

برای بسیاری از نویسندگان رمان، پیوستن به تیم‌های ساخت بازی‌های ویدیویی نخست یک انتخاب اقتصادی است.

  روزبه کیائیان درگذشت

نشر چشمه در سوگ مدیر پخش