img
img
img
img
img
مهشید میرمعزی

جایزه «فردریش گاندولف» برای مترجم ایرانی

اعتماد: جایزه معتبر «فردریش گاندولف» که بیش از نیم قرن است به اهالی فرهنگ و ادب در سراسر دنیا تعلق می‌گیرد، امسال برای اولین بار به مترجمی از ایران رسید. به گزارش آنا، آکادمی زبان و ادبیات آلمان روز یکشنبه جوایزی را برای ترجمه و ترویج زبان آلمانی اهدا کرد که مهشید میرمعزی، مترجم شناخته شده ادبیات آلمانی کشورمان به عنوان اولین ایرانی، برنده جایزه فردریش گاندولف شد.
این آکادمی هر ساله جوایز متعددی را به چهره‌های ادبی سراسر دنیا اعطا می‌کند که از جمله آنها می‌توان به جایزه بوشنر اشاره کرد که از سال ۱۹۵۱ به برگزیدگان اعطا می‌شده و به نوعی معتبرترین جایزه ادبیات به زبان آلمانی محسوب می‌شود. یکی دیگر از این جوایز، جایزه ترجمه یوهان هاینریش و جایزه فردریش گاندولف است، جوایزی که برخی از آنها چند روز پیش به برندگان اعطا شد.  امسال، در این مراسم که در کشور سوییس برگزار شد، جایزه یوهان هاینریش به مترجمی از زبان‌های اسلاوی، «آندریاس ترتنرت» رسید و جایزه فردریش گاندولف را نیز برای نخستین‌بار، یک مترجم زن ایرانی برنده شد. این جایزه نیز جزو جوایز باسابقه ادبیات آلمان محسوب می‌شود که بیش از نیم قرن است به افرادی تعلق می‌گیرد که در گسترش و معرفی فرهنگ آلمانی در خارج از مرزهای این کشور تلاش کرده‌اند.
فردریش لئوپولد گوندلفینگر (۱۹۳۱-۱۸۸۰)، معروف به فردریش گاندولف، محقق، نویسنده، شاعر، منتقد ادبی و یکی از چهره‌های مطرح جمهوری وایمار (جمهوری آلمان) بود که تحصیلات آکادمیک داشت. جایزه مخصوص این نویسنده سرشناس در طول سالیان گذشته به بسیاری از زبان‌شناسان، مترجمان و اساتید دانشگاه‌ها در سراسر دنیا اهدا شد و امسال این جایزه به مترجمی از ایران تعلق گرفت.
آکادمی زبان و ادبیات آلمانی فعالیت‌ها و ماموریت‌های مختلفی دارد که می‌توان از آن میان به اهدای جوایز ادبی و فرهنگی زیر اشاره کرد: جایزه گئورگ بوخنر، جایزه فردریش گاندولف، جایزه زیگموند فروید، جایزه یوهان هاینریش مِرک و جایزه یوهان هاینریش فوس.
از سال ۲۰۱۳، مبلغ نقدی همراه با جایزه فردریش گاندولف ۲۰ هزار یورو تعیین شده است، جایزه‌ای که ۱۰ سال پس از تعیین، امسال به مهشید میرمعزی، مترجم مطرح و باسابقه ادبیات آلمانی، به عنوان نخستین ایرانی تعلق گرفت، جایزه‌ای که پیش از این به افرادی همچون ویکتور لانگ، لِو کوپلف و فِنگ ژی از کشورهای مختلف دنیا رسیده بود.

كلیدواژه‌های مطلب: برای این مطلب كلیدواژه‌ای تعریف نشده.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترين مطالب اين بخش
  به دانش فزای و به یزدان گرای

فردوسی بزرگ نه‌تنها در حماسه‌سرایی بلکه در خلق ابیات عاشقانه هم بی‌همتا و یگانه است.

  مروری بر درس‌گفتارهایی درباره‌ی فردوسی

گزارشی کوتاه از درس‌گفتارها فردوسی شهر کتاب

  نویسنده معروفی که احتمالا جاسوس بود

باربارا پیم در دوران جنگ جهانی دوم احتمالا برای سرویس امنیت داخلی بریتانیا (MI۵) کار می‌کرده است.

  ورود نویسندگان حرفه‌‌ای به بازی‌های ویدیویی

برای بسیاری از نویسندگان رمان، پیوستن به تیم‌های ساخت بازی‌های ویدیویی نخست یک انتخاب اقتصادی است.

  روزبه کیائیان درگذشت

نشر چشمه در سوگ مدیر پخش