بانهایت تاسف مطلع شدیم فریده رازی، نویسنده، پژوهشگر و مترجم، روز پنجشنبه ۱۳ بهمن در سن ۸۴ سالگی درگذشت. او تحصیلات متوسطه تا دانشگاهی را در نیویورک گذراند. سالها در کتابخانه ملی ایران کارشناس ارشد بخش ایرانشناسی بود. آثار تحقیقیاش عبارتاند از فرهنگ عربی – فارسی؛ کتابشناسی مانی و مانویت؛ کتابشناسی ادبیات داستانی معاصر ایران. نمایشنامه آمادئوس (درباره زندگی موتسارت) را هم ترجمه کرده است. از رمانهای اوست: عذاب روز سایه؛ عطر مه شامگاه؛ من و ویس؛ زنی با چتر زیر باران؛ یکی از اصحاب کهف و زیر پلک بسته.
مرکز فرهنگی شهر کتاب این ضایعهی اسفبار را به اهالی فرهنگ و ادب و به خانوادهی محترم رازی تسلیت میگوید.
باربارا پیم در دوران جنگ جهانی دوم احتمالا برای سرویس امنیت داخلی بریتانیا (MI۵) کار میکرده است.
برای بسیاری از نویسندگان رمان، پیوستن به تیمهای ساخت بازیهای ویدیویی نخست یک انتخاب اقتصادی است.
نشر چشمه در سوگ مدیر پخش
مریم مویدپور، مترجم ادبیات آلمانی، شامگاه ششم اردیبهشت از دنیا رفت.
بنا به وصیت زندهیاد حمیدی، پیکر او برای تشییع و خاکسپاری به بوشهر منتقل خواهد شد.